THƠ DỊCH của TÔN THẤT THIỆU

Nguyệt   Hạ  Ðộc  Chước
                                                Hoa  gian  nhất  hồ  tửu
                                                Ðộc  chước  vô  tươngthân
                                                Cử  bôi  yêu  minh  nguyệt
                                                Ðối  ảnh  thành  tam nhân
                                                Nguyệt  ký  bất  giải  ẩm
                                                Ảnh  đồ  tùy  ngã  thân
                                                Tạm  bạn  nguyệt  tương ảnh
                                                Hành  lạc  tu  cập  xuân
                                                Ngã  ca  nguyệt  bồi  hồi
                                                Ngã  vũ  ảnh  linh  loạn
                                                Tỉnh  thời  đồng  giaohoan
                                                Túy  hậu  các  phân  tán
                                                Vỉnh  kết  vô  tình  du
                                                Tướng  kỳ  mạc  Vân Hán (1)
                                                                        
Lý  Bạch
*
Dưới  Trăng  Uống  Rượu  Một  Mình
                        (Phỏng Dịch)
                        Giữa  hoa  bầu  rượu  nắm  trong  tay,
                        Uống  mãi  mình  ta  chẳng  có  ai,
                        Nâng  chén  chị  Hằng  cung  nguyệt  sáng,
                        Giật  mình  ta  đối  ẩm  ba  ngôi .
                        
                        Hằng  Nga  đâu  biết  thú  phiêu  diêu,
                        Duy  Bóng  và  Ta  vẫn  uống  đều,
                        Thôi  nhé  cùng  Trăng,  Ta  với  Bóng,
                        Vui  xuân  cho  thỏa  tấm  tình  yêu.
                        Ta  hát,  Trăng  mơ  dáng  diễm  kiều,
                        Ta  vờn  vũ   khúc,  Bóng  xiêu xiêu,
                        Tỉnh  ra  hoan  hỷ  cùng  Trăng,  Bóng,
                        Lung  lạc  say  rồi  thoáng  tịch  liêu.
            
                        Vô  tình  kết  bạn  tìm  hoan  lạc,
                        Hẹn  chị  Hằng  Nga  giữa  Nguyệt  Kiều. (1)
                                    
                                                TTT (2008)
                    
                    (1) Sông  Ngân  Hà

Nhận xét